-
1 structural shape
Англо-русский словарь по прокатке металлов > structural shape
-
2 acier façonné
фасонная сортовая сталь, фасонный стальной сортовой прокат -
3 structural shape
1. профильный материал2. фасонная сортовая стальEnglish-Russian big polytechnic dictionary > structural shape
-
4 structural shape
1) Техника: фасонная сталь, конструкционный профиль (нормативное значение)2) Строительство: конструктивный профиль3) Металлургия: фасонная сортовая сталь4) Механика: профильный материал5) Автоматика: профильные (конструкционные) материалы, строительные профили, фасонный профиль6) Макаров: контур конструкции, обводы конструкции, форма конструкции -
5 Fassonstahl
-
6 structural shape
Заготовка для строительной конструкции.Металлическая заготовка любой конструкции, принятой стандартом строительной промышленности по выпуску железа или стали.
* * * -
7 Profilstahl
mпрофильная [фасонная сортовая] сталь, сортовой прокат, сорт -
8 acier façonné
сущ.тех. фасонная сортовая сталь, фасонный стальной сортовой прокат -
9 fer en barres façonné
сущ.метал. фасонная сортовая сталь, фасонный профильФранцузско-русский универсальный словарь > fer en barres façonné
-
10 fer façonné
фасонная сталь, профильная сталь; сортовая сталь, стальной прокат -
11 fer profilé
фасонная сталь, профильная сталь; сортовая сталь, стальной прокат -
12 fashioned steel
сортовая сталь, профильная сталь, фасонная стальEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > fashioned steel
-
13 section steel
• сталь f сортовая• сталь f фасонная• сталь f профильная -
14 section iron
фасонная сталь; сортовая сталь; прокат специального профиля -
15 shaped iron
сортовая сталь; фасонная сталь; профильный стальной прокат -
16 Profileisen
сущ.1) общ. мет. профильная сталь, мет. фасонная сталь2) стр. профильная сталь, сортовая сталь, фасонная сталь3) дор. сортовое железо (сталь), фасонное железо (сталь)4) судостр. профильное железо -
17 section steel
1) Морской термин: профильная сталь2) Техника: профильное железо, сортовое железо, фасонное железо3) Строительство: сортовая сталь4) Металлургия: сортовая профильная сталь5) Автоматика: стальной профиль6) Макаров: сталь специального профиля, фасонная сталь -
18 Profilstahl
сущ.1) общ. мет. профильная сталь, мет. фасонная сталь, сортовая сталь, сортовой прокат, сортовой профиль2) тех. профильная сталь, сорт, фасонная сталь3) дер. фасонный резец -
19 section
['sekʃ(ə)n]1) Общая лексика: вскрытие, глава, делить на части, деталь, дистанция, долька (плода), квартал (города), отдел, отделение (Для обозначения первичных (низших) тактических подразделений в американской армии могут использоваться термины squad, section, crew и team. В российской армии для обозначения аналогичных формирований применяются: отделение, экипаж), отдельная деталь (машины), отрезок, параграф (книги и т. п.), подразделить, представлять в разрезе, раздел, разделить на части, разрез, район, распределять или собирать по частям, распределять по частям, рассечение, сегмент, секция (стандартного сооружения, мебели и т. п.), сечение, собирать по частям, участок, участок железнодорожного пути, цех, часть, подразделять, водворить в психиатрическую больницу (to commit (a mentally disturbed person) to a mental hospital)2) Геология: участок в 1 кв. милю3) Биология: срез4) Морской термин: теоретический шпангоут5) Медицина: делать срез, кесарево сечение, подразделение, разделение, рассекать, срез (напр. ткани), поместить в психиатрическую больницу (Cause( a person) to be compulsorily committed to a psychiatric hospital in accordance with the relevant section of the Mental Health Act)6) Американизм: спальное купе, участок земли площадью 2, 59 кв. км.7) Военный термин: (work) цех, (авиационный) отряд, звено (цепи) (механизма), орудие, отсек, расчёт, отдел, отсек, профиль, секция, сечение, смена (группа людей, составляющих часть вахты)8) Техника: заготовка (непрерывно-литая), зона, контур на чертеже, купе (спального вагона), купе спального вагона, микрошлиф, непрерывнолитая заготовка, производственный участок, сортовая сталь, сортовой металл, створ, тетрадь, шлиф, звено (группа работников), препарат (микросрез)9) Сельское хозяйство: препарирование, секционная рамка (для пчелиных сотов), секция (машины или орудия), сегмент ножа (режущего аппарата)10) Химия: ярус11) Строительство: холодногнутый профиль, разрез (на чертеже), прокатный профиль, профилированное погонажное изделие, участок (трубопровода, дороги, канала и т. п.), сортовое железо12) Математика: двумерное направление, деление (отрезка), иссечение, момент, разрезание, разрезать, секущая, разрез (through)13) Железнодорожный термин: анкерный пролёт, анкерный участок, делить на участки, железнодорожный участок, профильное железо, путевой участок, один из двух ( или более) поездов, идущих по одному расписанию (при вывозке по частям), околоток (пути), тракт (часть сложной схемы)14) Юридический термин: статья15) Экономика: статья (договора, устава)16) Бухгалтерия: участок дороги17) Австралийский сленг: педагогическая практика в школе (обязательная для проходящих курс подготовки учителя)18) Автомобильный термин: профильный металл, фасонная сталь19) Архитектура: (в Америке) участок земли площадью 2.59 кв. км, кусок, раздел (документа, проекта или книги)20) Биржевой термин: секция (для торговли определёнными видами ценных бумаг)21) Горное дело: вертикальное сечение22) Дипломатический термин: статья (договора и т.п.), отдел (газеты, журнала)23) Лесоводство: бревно, бумажный блок, площадь, секционный, сортимент, составной, часть бумагоделательной машины, секция (единица площади, равная 640 акрам), обход (лесника), откряжёванная часть (ствола дерева)24) Металлургия: профиль проката25) Полиграфия: подраздел, сфальцованный лист26) Текстиль: разрез (продольный или поперечный), сновальная лента, узел машины, фонтура (вязальной машины), деталь машины, игольница, лента секционной сновки, полотно с коттон-машины, срез для микроскопического анализа27) Электроника: участок радиорелейной линии28) Вычислительная техника: группа29) Нефть: вертикальный разрез, интервал (в скважине), монтаж сейсмограмм, поперечное сечение, сейсмический временной разрез, талон (of a tag - ярлыка), разделять30) Иммунология: гистологический срез31) Космонавтика: звено, секция палатки32) Картография: участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа, сторона (нивелирного хода), поперечное сечение (рельефа)33) Банковское дело: секция (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)34) Геофизика: составная часть35) Силикатное производство: отделение36) Холодильная техника: профиль37) Налоги: (administration) отдел (в администрации)39) Деловая лексика: земельный участок в 640 акров, часть города40) Бурение: профильная сортовая сталь, участок в 640 акров (или 256 га в США)41) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: пункт (пункт статьи документа), пункт статьи документа, секция/участок (может быть, участок ствола скважины)42) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины43) Недвижимость: земельный участок45) Полимеры: узел46) Автоматика: вычерчивать сечение (детали или узла), воспроизводить сечение (напр. на экране дисплея)47) Робототехника: производить разрез, производить сечение, разбивать на секции, секционировать48) Оружейное производство: взвод, квадрат координатной сетки топографической карты, миномёт (как подразделение), полувзвод, разбивать49) Сахалин Р: пункт (статьи документа), секция (участок), талон (ярлыка; of a tag)50) Кабельные производство: отделение (часть учреждения)51) юр.Н.П. статья (of a code,law, etc.), раздел (property law)52) Общая лексика: (...) раздел (в инструкции), (...) разрез (на чертеже)54) Макаров: непрерывно-литая заготовка, район (города), раздел (книги, документа), комиссия (напр. конференции), раздел (напр. отчёта), комитет (напр., конференции), слой (населения), разрез (представление данных исследования), срез (разрез), отдел (учреждения, магазина и т.п.), часть (целого)55) Табуированная лексика: туалет (особ. в больнице)56) Электрохимия: поперечный шлиф57) SAP.тех. фрагмент58) Нефть и газ: блок, перегон, секция трубопровода, участок трассы, участок трассы длиной до 250 км и более, участок трубопровода, толща (пород), (of a tag) талон (ярлыка)59) Тенгизшевройл: перегон (ж/д)60) Военно-политический термин: отделение штаба61) Яхтенный спорт: сечение (корпуса яхты)62) Алюминиевая промышленность: (of the anode baking furnace) камера (обжиговой печи)63) Газовые турбины: разрез (на чертеже) -
20 fer
m1) железоfer forgé, fer battu — кованая стальfer en feuilles, fer en tôle — листовая стальfer coulé — чугунное литьё, чугунные отливкиfer à T — тавровая балка; таврfer rouge — 1) раскалённое железо 2) уст. прижиганиеsiècle de fer миф. — железный век; век жестокостиil faut battre le fer pendant qu'il est chaud посл. — куй железо, пока горячоfer à vapeur — паровой утюгfer électrique — электрический утюгfer à souder — 1) паяльник 2) разг. большой нос, паяльникfer à friser — щипцы ( для завивки)3)en fer à cheval — в виде подковы, полукругомmettre des fers à un cheval — подковать лошадь••tomber les quatre fers en l'air разг. — упасть вверх тормашкамиdétourner le fer — отводить оружие противника ( в фехтовании)toucher le fer adverse — касаться оружия противника ( в фехтовании)••6) нож, железко ( деревообрабатывающего инструмента)7) pl уст. акушерские щипцыmettre aux fers — заковать в кандалыjeter dans les fers — бросить в тюрьмуbriser ses fers — сбросить оковы
См. также в других словарях:
СТАЛЬ СОРТОВАЯ, ПРОФИЛЬНАЯ, ФАСОННАЯ, ФИГУРНАЯ — полосы стали длиной до 20 м, имеющие различную форму сечений. По своим профилям С. С. делится на следующие виды: а) бульбовая или бимсовая, б) двутавровая, в) зетовая, г) комингсовая, д) коробчатая (швеллерная, корытная),е) кр … Морской словарь
ФАСОННАЯ СТАЛЬ — то же, что и сталь сортовая (см.). Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Углеродистая сталь — Сталь, не содержащая легирующих компонентов. В зависимости от содержания углерода У. с. подразделяют на низкоуглеродистую (до 0,25% С), среднеуглеродистую (0,25 0,6% С) и высокоуглеродистую (более 0,6% С). Различают У. с. обыкновенного… … Большая советская энциклопедия